Ukrainian |
Transliteration |
English Translation |
Несе Галя воду |
Nese Halya vodu |
Halya is carrying water |
________________________ |
________________________ |
________________________ |
. |
|
|
|
0:06 |
|
Несе Галя воду |
Nese Halya vodu, |
Halya is carrying water |
Коромисло гнеться, |
Koromyslo hnetʹsya, |
Yoke is bending |
Як барвінок, в’ється. |
Za neyu Ivanko,, |
And behind her Ivanko |
Як барвінок, в’ється. |
Yak barvinok, vʺyetʹsya. |
Is twining like periwinkle |
За нею Іванко, |
Za neyu Ivanko, . |
And behind her Ivanko |
Як барвінок, в’ється. |
Yak barvinok, vʺyetʹsya. |
Is twining like periwinkle |
. |
|
|
|
0:28 |
|
Галю, ж моя Галю, |
Halyu, zh moya Halyu, |
Halyu, my dear Halyu |
Дай води напиться, |
Day̆ vody napytʹsya,
| Give me some water to drink |
Ти така хороша - |
Ty taka khorosha - |
You’re so beautiful |
Дай хоч подивиться! |
Day̆ khoch podyvytʹsya! |
Let me just look at you. |
Ти така хороша - |
Ty taka khorosha - |
You’re so beautiful
|
Дай хоч подивиться! |
Day̆ khoch podyvytʹsya! |
Let me just look at you. |
. |
|
|
|
0:51 |
|
Вода у ставочку, |
Voda u stavochku, |
The water is in the pond |
Тай піди напийся, |
Tay̆ pidy napyy̆sya, |
Go and drink |
Я буду в садочку - |
YA budu v sadochku - |
I'll be in the garden - |
Прийди подивися. |
Pryy̆dy podyvysya. |
Come and see. |
Я буду в садочку - |
YA budu v sadochku - |
I'll be in the garden |
Прийди подивися. |
Pryy̆dy podyvysya. |
Come and see. |
. |
|
|
. |
INSTRUMENTAL |
|
|
1:24 |
|
Прийшов у садочок, |
Pryy̆shov u sadochok, |
I came to the garden |
Зозуля кувала, |
Zozulya kuvala, |
The cuckoo was crying cuckoo |
А ти ж мене, Галю, |
A ty zh mene, Halyu, |
And you, Halyu, |
Та й не шанувала. |
Ta y̆ ne shanuvala. |
Mistreated me |
А ти ж мене, Галю, |
A ty zh mene, Halyu, |
And you, Halyu, |
Та й не шанувала. |
Ta y̆ ne shanuvala. |
Mistreated me
|
. |
|
|
|
1:57 |
|
Несе Галя воду, |
Nese Halya vodu, |
Halya is carrying water |
Коромисло гнеться, |
Koromyslo hnetʹsya, |
Yoke is bending |
За нею Іванко, |
Za neyu Ivanko, |
And behind her Ivanko |
Як барвінок, в’ється. |
Yak barvinok, vʺyetʹsya. |
Is twining like periwinkle |
За нею Іванко, |
Za neyu Ivanko, |
And behind her Ivanko |
Як барвінок, в’ється. |
Yak barvinok, vʺyetʹsya. |
Is twining like periwinkle |
. |
|
|
|
END |
|